当前位置:书画频道首页 > 书画资讯 > 评论分析 > 正文


徐文治读《四季花传书》之一:日本艺术的匠心(2)

2015-08-31 11:57:31  徐文治  中华网书画  参与评论()人


    一月松竹梅

徐文治读《四季花传书》之一:日本艺术的匠心

P2

    将松竹梅三友视为喜庆之物的则是日本人,这好像也是江户时代以后的事了。

    从插花的角度来看,没有比这三者更不相称的组合了。将如此个性张扬、难以聚首的松竹梅三种植物插在同一个花器内,单是想想就已经感觉相当的困难。而这些性情全然不合的一族,好不容易在正月里得以聚首,人们便发出赞美喜庆之类的感叹。我认为喜庆之意大多是牵强附会。

    江户时代的学者贝原益轩将松喻为“百木之长”。我也很喜欢松,枝干那绝妙的姿态仿佛神的化身。平安朝(794-1192)以来,松就被看作是年神降临人世的逗留地,家家户户有正月用门松来装饰的习俗,人们在松树前祈祷新年的平安和丰收……松树也是长寿的象征。

    松的作品,我一般只用一种材料,凸显其舒爽之姿,如果配上其他花卉,反使之庸俗。相反,竹子若不搭配一些色彩,就会显得过于单调。

徐文治读《四季花传书》之一:日本艺术的匠心

P3

    当年生长的梅花嫩枝,称为祝枝(suwae)……对插花人来说,提到suwae,则仅指梅枝,它们向天挺拔的姿态,正适合作为贺岁之花。

    梅花被称为“间远之花”。花与花之间疏落而开,令人联想到冬天的寒冷。

    正月之花,简洁为贵。使用草珊瑚、菊花及金银柳等所谓的正月之花的装饰,繁杂喧闹,不堪入目。松之作品,只取松,切忌随意搭配竹与梅。越是简约的设计,越适合公寓等现代住宅空间。

本文导航: